copy

Disrupting a user’s perception of clarity

October 30, 2024
page section

This one SaaS page section contains five messaging errors that may disrupt a user’s perception of clarity.

The SaaS solution focuses on community management and provides multiple features. And this specific section is part of a product page that explains the AI capabilities.

Let’s explore these five messaging errors one by one.

❌ High visual density

The section feels visually packed. There’s too much info per square pixel. This may overwhelm users and make them give up on reading.

Quick fix

I would reduce the copy, focusing on communicating the essential.

❌ 14th-grade readability

The copy scores a 14 on readability. For example, one sentence has 3 lines. The wording may feel too complicated for users.

Quick fix

I would aim for a 9 on readability. I’d also keep the copy short.

❌ Term interchangeability

The copy uses ‘virtual events’ and ‘meetings’ interchangeably. However, these terms mean different things. The copy also includes wording alternatives such as ‘virtual gatherings.’ This may cause a great deal of confusion.

Quick fix

I would include both ‘virtual events’ and ‘meetings.’ However, I would highlight the distinction between them. E.g., rewrite the H2 to say: “AI Transcription and Summaries for Virtual Events or Meetings.

❌ Illogical semantic hierarchy

The 2-feature list is not sequential. Live transcription happens first. And summaries are generated after the event or meeting ends. When features are listed out of order, users may misunderstand the process. That’s a small messaging error but it may disrupt users’ sense of flow.

Quick fix

I would simply follow the action sequence, placing transcriptions before summaries.

❌ Parallelism error

As you see, the second feature—transcriptions—is written as a verb and not as a noun. When listing features, use a consistent grammatical structure (parallel construction) for clarity.

In this case:

— ‘AI Meeting Summaries’ is a noun phrase (correct format for a feature name)

— ‘Live Transcribing’ is a gerund/present participle form of a verb (incorrect format)

Quick fix

I would replace ‘AI Transcribing’ with ‘AI Transcription’ to maintain the feature name format.

While not disastrous, these messaging errors combined disrupt a user’s perception of clarity. So I would suggest being aware of these common mistakes that anyone can make.

services

Get help with your SaaS messaging

Choose what works best for you.

Get free consulting

book a free 30-min call
get solutions to messaging issues

Fix your messaging

book a discovery call
get your first deliverable in 1 week